View special offers
- weekend
- theme holidays
- discounts
- low prices, cheap rental
- long stays
| |
|
|
| House situated 300 meters from the sea and can accommodate 4
people (2 adults and 2 child) includes the following.
one double room
one sofa bed for 2 another people or child (in the sitting room)
fully equipped kitchen (5m2) with fridge... |
|
|
|
|
| A 300m de la plage du Passous, 500m des premiers commerces et 1km du centre ville (cinéma, golf, restaurants, casino, hippodrome, marché), cette petite maison peut accueillir 2 adultes et 2 enfants. Possibilité de 4 personnes supplémentaires dans une maison mitoyenne. |
|
|
|
|
| Appartement aux 1° et 2° étages situé en centre ville avec terrasse 30m². Local vélos ou moto. Proximité des commerces, restaurants. Avranches est situé au coeur de la baie du Mt St-Michel d'où vous pourrez découvrir la côte magnifique de Granville à St-Malo. |
|
|
|
|
| Beautiful barn conversion in grounds of a typical Norman 18th century farm. All mod cons. Perfectly located for exploring the best of Normandy. Only 3 kms from shops and restaurants,20kms from ferry port of Cherbourg, 5 kms from the nearest beach. 2 bedrooms, both with ensuite. Sleeps 4 |
|
|
|
|
| Located between Avranches, Granville and Villedieu les Poëles (20-30km), this very comfortable 9-bed Gîte de France will allow you to discover (by car, cycle or even by horse!) all the south of the Cotentin countryside. |
|
|
|
|
| You will be welcomed in a very pleasant away from the noise, the house is surrounded by fields with horses, sheep and apple trees. you will be ideally located less than 15 minutes from the beaches and the town of cherbourg and la Hague. In a refined decoration with natural materials and harmonious (stone, natural limestone, wood), spacious, simple and enjoyable. only a couple or with friends, we offer packages tailored to your desires |
|
|
|
|
Situated to Brillevast in the bocage, you can discover the rich heritage(holdings): ' numerous castles and abbeys and the atmosphere low Norman: peace and authenticity, between Cherbourg (cité de la mer) and St-Vaast-la-Hougue (classees tours Vauban towers in Unesco), Landing beaches, Mont St-Michel, total independence in house of the 19th century, numerous pedestrian paths, in the countryside. Very quiet environment in 8km of the sea, the spot pedestrian roads. Central heating. Amenities : Tennis table |
|
|
|
|
Between D-Days beaches and Mont Saint Michel, the pavillon is a big house on the property of chateau de Montmireil with six bedrooms, a big lounge for 25/30 people, two equiped kitchen and two bathrooms. On the property, pool, park, BBQ, pool house... Amenities : Pool, Tennis table |
|
|
|
|
Le domaine de Normandie est composé de 6 gîtes, de 2 ou 3 chambres répartis sur 2 bâtiments pour un total de 47 couchages. Une salle de réception de 50 couverts, entièrement équipée, est à votre disposition. Tarif indiqué ci-dessous par personne et dégressif en fonction de la durée du séjour. Devis sur demande. 30 personnes minimum. Amenities : Children play area, Tennis table, French bowls, Fishing |
|
|
|
|
| Recently built wooden environment-friendly house designed by an architect. It is located on a cliff overlooking the sea with a view of Saint Michael's Mount. The sea is easily accessible bathing and famous spot for fishing from shore nearby. Long sandy beach at Carolles 2 km away by road or cycle path. Many walking paths in the immediate vicinity. Paragliding area next door. Major nearby tourist attractions: Granville, Avranches, Saint Michael's Mount which is within walking distance. |
|
|
|
|
Maison rénovée en pierres, équipée, située dans une cour fermée. Epicerie-tabac-presse à 50m, plages à 4km. Champeaux est un petit village perché sur les falaises surplombant une vue exceptionnelle sur la baie et le Mont St-Michel et d'où part le plus beau kilomètre de France (dixit Victor Hugo). Le gîte est à peine à 500m de ce sublime endroit. En prenant la route, le Mont St-Michel est à 40km mais à 4km du gîte se trouve le départ de la traversée de la baie (à pied). Amenities : Tennis table, French bowls |
|
|
|
|
En bord de mer et bocage normand, dans un petit village de pêcheurs, une authentique petite maison indépendante (ancienne boulangerie de la ferme) en bordure de ruisseau dans un jardin paysagé entièrement clos de 2000m². Très Calme. Amenities : French bowls |
|
|
|
|
| Grande maison de 250m² pour 6 à 12 personnes au sein d'une ancienne ferme du 16ème siècle exemplaire en matière de durabilité (panneaux solaires, puits canadiens, eco-matériaux, récupération des eaux de pluie). Cette ancienne ferme est au cœur d'une propriété de 8ha en boisements et prairies sur le versant sud d'une colline à 2km de Coutances et 12km de la mer. L'ensemble de la propriété est libre d'accès à nos locataires. Nos côtes encore sauvages bénéficient des plus grandes marées d'Europe. |
|
|
|
|
| De style normand, le gîte à la ferme de Marie-Pierre est situé à 8km du Mont-Saint-Michel. Il possède 2 chambres pouvant accueillir jusqu'à 6 personnes dont une avec vue sur le Mont-Saint-Michel. Le gîte est classé en meublé de tourisme de 2 étoiles. |
|
|
|
|
| Ancien moulin sur le GR223 dans cadre naturel protégé. Circuits et guide de randonnées. A proximité: plage, centre de loisirs. Proche de la cité de la mer de Cherbourg, de Tatihou et des Tours Vauban. Services et marchés en saison. |
|
|
|
|
| Near Hague, in 10mn from Cherbourg, the shelter of Coudray *** is an ancient renovated home, big comfort, peace. Approachable to the persons with reduced agility. South exhibition. Month location is possible. |
|
|
|
|
Charmant gîte dans l'enceinte d'un manoir avec accès et parking privés. Sa position centrale, proche des plages du débarquement et de Sainte-Mère église vous permet de visiter la presqu'ile du Cotentin, La Hague, le Val de Saire, mais aussi les ports se Saint-Vaast-la-Hougue, Barfleur, Barneville-Carteret. Amenities : Sauna, Jacuzzi/Spa, Tennis table |
|
|
|
|
| Situé à 5km de Les Pieux, 10km de Flamanville, 19km Barneville-Carteret, plage à 9km, commerces d'appoint, épicerie et tabac à 100m, grandes surfaces et services divers à 5km, gare ferroviaire 19km. |
|
|
|
|
| Maison dans propriété calme à la campagne, mitoyenne, avec sortie sur cour à l'avant et à l'arrière du bâtiment. Située à 5km de Les Pieux, 10km de Flamanville, 19km Barneville-Carteret, plage à 9km, commerces d'appoint, épicerie et tabac à 100m, grandes surfaces et services divers à 5km, gare ferroviaire 19km. |
|
|
|
|
| Maison ancienne, spacieuse, claire, dans un hameau champêtre. Belle vue sur le bocage. Mer à 12km, commerces à Valognes à 4km, Région riche en sites historiques, littoral et campagne préservés, nombreux manoirs, châteaux, petites églises. |
|
|
|
|
Dans ce lieu de campagne calme et confortable, venez découvrir Avranches et son scriptorial, Villedieu et ses cuivres, Mortain et ses cascades, sans oublier l'incontournable Mont st-Michel ainsi que nos marchés du terroir. Amenities : Tennis table, French bowls |
|
|
|
|
La campagne et la plage à proximité: les sportifs y trouveront leur compte comme ceux qui veulent du repos. Les familles avec enfants pourront les laisser jouer en toute sécurité et ils pourront découvrir les trésors de l'armoire à jeux. Amenities : Paddling pool, Children play area, Tennis table |
|
|
|
|
Ce gîte confortable se situe sur le GR22, à proximité du Mont Saint-Michel. 2 chambres en RDC, 6 chambres à l'étage. Amenities : Tennis table |
|
|
|
|
Maison en bois située dans un village typique, sur un grand terrain boisé. Grande plage à 1km. Face aux îles anglo-normandes. Chemins de randonnée. Amenities : Tennis table |
|
|
|
|
| Maison rénovée en 2010 proche de St Vaast La Hougue (Ile de Tatihou) et de Barfleur (classé un des plus beaux villages de France). Elle est située dans un hameau très calme et bucolique (nombreux cours d'eau). Cour privative. Cheminée Classement préfectoral 2*. |
|
|
|
|
| Petit paradis en Normandie, dans la vallée du Vast, Nord du Cotentin, près du petit port de pêche de Barfleur, île de Tatihou, St-Vast la Hougue, cité de la mer à Cherbourg, plages du débarquement. Nouveau pour les cavaliers et cavalières, venez découvrir notre bocage. |
|
|
|
| A la campagne, au centre du Parc des Marais, gîte mitoyen à la maison des propriétaires. |
|
|
|
|
Between Brittany and Normandy, lovely house in peaceful surroundings, large garden. Ideal for visits to Mont Saint Michel (6 kms), Saint Malo, Granville. Bikes on site, walking, and racking across the baie. Prices are all inclusifs: linen wifi Amenities : Children play area, Tennis table |
|
|
|
|
| Gîte neuf et indépendant. Cour et jardin privés. Dépendance de 20m² avec réfrigérateur, lave-linge et table. Stockage possible. Terrasse couverte de 20m² avec table et chaises, barbecue. Le gîte se situe sur un circuit de randonnées et de nombreux autres circuits sont proches. |
|
|
|
|
Vous cherchez le calme? venez décompresser dans une région authentique dans un manoir du 16ème siècle avec jardin, cour fermée, salon de jardin, barbecue, petit étang à proximité, séjour avec cheminée, bibliothèque garnie dans chaque chambre. Lits faits à l'arrivée. Amenities : Fishing |
|
|
|
|
Situated in the heart of Mont st michel ' bay, between brittany and normandy, old small house restored.
All sea ' pleasure between St Malo and Granville.
Near landing ' beaches. Country ' quiet, hikes. Amenities : Children play area |
|
|
|
|
| At 300m from the sea, on land of property 678m ² with a green area of about 70% of its surface, the rest being covered with gravel and can accommodate three vehicles. The land is wooded and fenced up. Renovated in 2002 |
|
|
|
|
A 6km de Saint Vaast la Hougue, superbe grange rénovée dans l'enceinte d'un manoir, à 800m de la mer. Vaste jardin avec court de tennis. Découvrez l'Ile de Tatihoou, le phare de Gatteville, Barfleur. Amenities : Tennis, Tennis table |
|
|
|
|
| Réville, patrie du peintre Guillaume Fouace. A visiter: Barfleur un des plus beaux villages de France, Gatteville 2ème phare de France, St-Vaast la Hougue port de pêche et de plaisance, ile de Tatihou, Cité de la mer à Cherbourg. |
|
|
|
|
| Chambers spacious and convenient to the relaxation situated not far from the Mont St-Michel. Kitchen area and lounge(show) in the exclusive custom(usage) of the hosts. |
|
|
|
|
Les calanques sont composées de 6 gites classés *** préfecture. Kairon/Jullouville est rattaché à St-Pair-sur-Mer, station balnéaire qui se situe sur la côte des grandes marées, à 5km du sud de Granville : La Monaco du Nord, face aux îles Chausey. Amenities : French bowls |
|
|
|
|
| Gîte situé dans la Baie du Mont St-Michel à proximité de nombreux autres sites touristiques, ossuaire allemand, cimetière américain, ports de Granville St-Malo, château de Fougère. |
|
|
|
|
A proximité de la baie du Mont St-Michel, ce gîte entièrement rénové bénéficie d'un accès facile par l'A84. Niché dans un cadre de verdure calme et reposant, la décoration de chaque chambre est une invitation à rêver de pays lointains. Amenities : Children play area |
|
|
|
|
| Situé au coeur du Cotentin (à 5mn de Cherbourg), ce charmant gite récemment rénové vous fera découvrir le charme et le calme de la campagne normande. Jardin avec vue sur les champs environnants. Intérieur spacieux et lumineux. |
|
|
|
|
| Great house enjoying the charm of old buildings, very quiet in the heart of a hamlet near the sea, 4km Port Diélette , GR 223 and 6km Siouville its Thalasso and 10km of beach. |
|
|
|
|
| Le gîte Julou 3* est situé à la campagne près de Ste-Mère-Eglise et des plages du débarquement Utah-Beach. Entièrement neuf, il est mitoyen à une habitation et dispose d'un terrain clos équipé d'une terrasse sud-ouest avec salon et barbecue. |
|
|
|
|
| Au vert à 5mn à pied du centre-ville, parc arboré, cour privée, en bordure d'une rivière. Confort simple, belles surfaces. Plages à 15km, idéalement placé au centre du Cotentin pour découvrir la région. Cherbourg et la cité de la mer à 20km, accès direct par 2x2 voies. |
|
|
|
| Gîte situé dans le bocage normand. Vous y trouverez calme et repos dans une nature verdoyante. Vous aimez la randonnée: GR de pays, randonnée sur ancienne voie ferrée aménagée en sentier, randonneurs équestres accueillis, lac de la Dathée. |
|
|
|
|
| Gîte dans le bocage normand. Venez trouver le calme et vous reposer. Vous pourrez aussi randonner sur l'ancienne voie ferrée, sur les GR du pays, autour du lac de la Dathée. |
|
|
|
|
High standard rentals at 25 mn from Mont Saint Michel tastefully decoration and pretty garden. Full equipment for babies. Mid-weeks and relax week-ends are available Amenities : Children play area |
|
|
|
|
|
|